जिस भाषा से अनुवाद किया जाता है उसे स्रोत भाषा कहते हैं सही या ग़लत?... Show
चेतावनी: इस टेक्स्ट में गलतियाँ हो सकती हैं। सॉफ्टवेर के द्वारा ऑडियो को टेक्स्ट में बदला गया है। ऑडियो सुन्ना चाहिये। नमस्कार आपका फैसला जिस भाषा से अनुवाद किया जाता है उसे चौथ माता कहते हैं यह कथन सही है उसका उत्तर बिल्कुल सही है क्योंकि किसी भी भाषा का दूसरी भाषा में व्यक्त करना अनुवाद कहा जाता है जिस भाषा से अनुवाद किया जाता है उसे स्रोत भाषा या लक्ष्य भाषा कहते हैं धन्यवाद Romanized Version 1 जवाब Vokal App bridges the knowledge gap in India in Indian languages by getting the best minds to answer questions of the common man. The Vokal App is available in 11 Indian languages. Users ask questions on 100s of topics related to love, life, career, politics, religion, sports, personal care etc. We have 1000s of experts from different walks of life answering questions on the Vokal App. People can also ask questions directly to experts apart from posting a question to the entire answering community. If you are an expert or are great at something, we invite you to join this knowledge sharing revolution and help India grow. Download the Vokal App! जिस भाषा से अनुवाद किया जाए उस भाषा को क्या कहते हैं?...1 जवाब Vokal App bridges the knowledge gap in India in Indian languages by getting the best minds to answer questions of the common man. The Vokal App is available in 11 Indian languages. Users ask questions on 100s of topics related to love, life, career, politics, religion, sports, personal care etc. We have 1000s of experts from different walks of life answering questions on the Vokal App. People can also ask questions directly to experts apart from posting a question to the entire answering community. If you are an expert or are great at something, we invite you to join this knowledge sharing revolution and help India grow. Download the Vokal App! September 18, 2021 12:09PM 177191 Copy Share 'स्रोत-भाषा' और 'लक्ष्य-भाषा' क्या होती है, इस बारे में जानने से पूर्व शब्द 'स्रोत' एवं 'लक्ष्य' का क्या अर्थ है यह जानना आवश्यक है। यदि हम इन शब्दों का अर्थ जान लें तो 'स्रोत-भाषा' और 'लक्ष्य-भाषा' को समझने में काफी आसानी होगी। 'स्रोत' का अर्थ- 'स्रोत' शब्द का आशय है वह साधन या स्थल जहाँ से हमें कोई सामग्री या जानकारी प्राप्त हो। अब हम 'स्रोत-भाषा' की बात करें तो आशय होगा - ऐसी भाषा जिसमें जानकारी उपलब्ध हो। 'लक्ष्य' का अर्थ - लक्ष्य का अर्थ होता है 'उद्देश्य' अर्थात वह बात, जानकारी या वस्तु जिसे प्राप्त करना उद्देश्य हो। या हम यह भी कह सकते हैं कि वह कार्य या बात जिसकी सिद्धि हमारे लिए अभीष्ट हो और उसकी पूर्ति के लिए उस पर दृष्टि या ध्यान केंद्रित किया जाए। इस तरह 'लक्ष्य-भाषा' का आशय होगा ऐसी भाषा जिसमें जानकारी प्राप्त करना उद्देश्य हो। 'स्रोत' और 'लक्ष्य' शब्दों का अर्थ जानने के पश्चात जानते हैं- स्रोत भाषा क्या है? हिन्दी भाषा के इतिहास से संबंधित इन 👇 प्रकरणों को भी पढ़िए।। स्रोत भाषा'स्रोत-भाषा' वह भाषा होती है जिसमें कोई जानकारी या ज्ञान मौलिक रूप में वर्णित हो या उस भाषा में जानकारी उपलब्ध हो। जब कभी भाषा में वर्णित बात को समझना कठिन हो या अन्य भाषाओं के माध्यम से जन-जन तक उस ज्ञान या जानकारी को पहुँचाना उद्देश्य हो, तब उस आवश्यकता की पूर्ति के लिए जानकारी को दूसरी भाषा में अनुवाद करने की आवश्यकता होती है, तब हम मूल रूप से जिस भाषा में जानकारी उपलब्ध है उस भाषा को 'स्रोत-भाषा' कहते हैं। ध्वनि एवं वर्णमाला से संबंधित इन 👇 प्रकरणों को भी पढ़िए।। लक्ष्य भाषाजैसा कि ऊपर 'स्रोत-भाषा' के संदर्भ में जानकारी दी गई है कि किसी भाषा में दिए गए ज्ञान को सरलता से समझने के लिए या उस जानकारी को जन-जन तक पहुँचाने के लिए अन्य सरल भाषा में अनुवाद किया जाता है। ज्ञान या जानकारी का जिस भाषा में अनुवाद होता है उस भाषा को 'लक्ष्य-भाषा' कहा जाता है। उदाहरण - कालिदास द्वारा रचित ग्रन्थ या रचनाओं को समझने या जन-जन तक पहुँचाने के लिए हिन्दी, अंग्रेजी या अन्य भाषाओं में जब अनुवाद किया गया है तब जिन भाषाओं में अनुवाद हुआ है वे सभी 'लक्ष्य-भाषाएँ' होंगी। हिन्दी व्याकरण के इन 👇 प्रकरणों को भी पढ़िए।। स्रोत एवं लक्ष्य भाषा की आवश्यकता एवं प्रयोगस्रोत भाषा एवं लक्ष्य भाषा की आवश्यकता अधिकतर अनुवाद के संदर्भ में किया जाता है। जब किसी एक भाषा का अन्य भाषा
में अपना कथन प्रयुक्त करना हो अर्थात एक भाषा के कथन को किसी दूसरी भाषा के कथन में बदलना हो तो यह अनुवाद कहलाता है। अतः अनुवाद से तात्पर्य है, एक भाषा में कही गई बात को दूसरी भाषा में इस तरह कहा जाए जिससे कि पहली भाषा का भाव पूर्णतः स्पष्ट हो सके। हिन्दी व्याकरण के इन 👇 प्रकरणों को भी पढ़िए।। I hope the above information will be useful and important. other resources Click for related information Watch video for related information
जिस भाषा में अनुवाद करते हैं उस भाषा को क्या कहते हैं?जिस भाषा से अनुवाद किया जाता है, वह मूलभाषा या स्रोतभाषा है। उससे जिस नई भाषा में अनुवाद करना है, वह 'प्रस्तुत भाषा' या 'लक्ष्य भाषा' है।
एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद को क्या कहते हैं?इसका प्रयोग पहली बार मोनियर विलियम्स ने अंग्रेजी शब्द translation के पर्याय के रूप में किया था। किया जाने लगा । अनुवाद वस्तुतः किसी भाषा में अभिव्यक्त विचारों को दूसरी भाषा में यथोक्त प्रस्तुत करना है । जिस भाषा से अनुवाद किया जाता है, वह मूलभाषा या स्रोतभाषा है।
शब्द अनुवाद को क्या कहते हैं?शब्दानुवाद : स्रोत-भाषा के शब्द एवं शब्द क्रम को उसी प्रकार लक्ष्य-भाषा में रूपान्तरित करना शब्दानुवाद कहलाता है। इसमें अनुवादक का लक्ष्य स्रोत-भाषा में अभिव्यक्त भावों, विचारों एवं अर्थों का लक्ष्य-भाषा में अन्तरण करना होता है।
अनुवाद किसे कहते हैं कितने प्रकार के होते हैं?स्रोत भाषा के पाठ का अनुवाद जब भाव के आधार पर लक्ष्य भाषा में किया जाता है तो उस अनुवाद को भावानुवाद कहते हैं। भावानुवाद के रूप में साहित्यिक पाठों का अनुवाद विशेष रूप से किया जाता है। छायानुवाद: किसी कृति की छाया का अनुवाद यदि एक भाषा से दूसरी भाषा में किया जाता है तो उस अनुवाद को छायानुवाद कहा कहा जाता है।
|